To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור
1How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון
8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע
11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים
12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך