To the chief Musician, A Psalm and Song of David.
למנצח מזמור לדוד שיר
1Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר
2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו
3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים
6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים
8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה
10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו