To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
למנצח על מחלת משכיל לדוד
1The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
אמר נבל בלבו אין אלהים השחיתו והתעיבו עול אין עשה טוב
2God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
אלהים משמים השקיף על בני אדם לראות היש משכיל דרש את אלהים
3Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
כלו סג יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד
4Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
הלא ידעו פעלי און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו
5There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
שם פחדו פחד לא היה פחד כי אלהים פזר עצמות חנך הבשתה כי אלהים מאסם
6Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
מי יתן מציון ישעות ישראל בשוב אלהים שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל