1And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
ויהי בעברו וירא איש והוא עור מיום הולדו
2And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
וישאלו אתו תלמידיו לאמר רבי מי החטא הוא או ילדיו כי נולד עור
3Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
ויען ישוע לא הוא חטא ולא יולדיו אך למען יגלו בו מעללי אל
4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
עלי לעשות מעשי שלחי בעוד יום יבוא הלילה אשר בו לא יכל איש לעשות
5 As long as I am in the world, I am the light of the world.
בעודני בעולם אור העולם אני
6When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור
7And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
ויאמר אליו לך ורחץ בברכת השלח הוא שלוח וילך וירחץ ויבא ועיניו ראות
8The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
ויאמרו שכניו ואשר ראו אתו לפנים כי עור הוא הלא הוא הישב ושאל צדקה
9Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
אלה אמרו כי זה הוא ואלה אמרו אך דומה לו והוא אמר אני הוא
10Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
ויאמרו אליו ואיך נפקחו עיניך
11He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
ויען ויאמר איש אשר נקרא שמו ישוע עשה טיט וימרח על עיני ויאמר אלי לך ורחץ בברכת השלח ואלך וארחץ ותפקחנה עיני
12Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
ויאמרו אליו ואיו ויאמר לא ידעתי
13They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
ויביאו את האיש אשר היה עור לפנים אל הפרושים
14And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
והיום אשר עשה בו ישוע את הטיט ויפקח את עיניו היה יום השבת
15Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
ויוסיפו לשאל אתו גם הפרושים איך נפקחו עיניו ויאמר אליהם טיט שם על עיני וארחץ והנני ראה
16Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
ויאמרו מקצת הפרושים זה האיש לא מאת אלהים הוא כי לא ישמר את השבת ואחרים אמרו איכה יוכל איש חטא לעשות אתות כאלה ותהי מחלקת ביניהם
17They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
ויוסיפו ויאמרו אל העור ואתה מה תאמר לו כי פקח עיניך ויאמר נביא הוא
18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
ולא האמינו היהודים כי עור היה וארו עיניו עד אשר קראו אל יולדי הנרפא
19And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
וישאלו אתם לאמר הזה בנכם אשר אמרתם נולד עור ואיכה הוא ראה עתה
20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
ויענו אתם יולדיו ויאמרו ידענו כי זה הוא בננו וכי נולד עור
21But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
אבל לא ידענו איך הוא ראה עתה ולא ידענו מי פקח את עיניו הלא בן דעת הוא שאלו את פיהו והוא יגיד מה היה לו
22These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
כזאת דברו יולדיו מיראתם את היהודים כי היהודים כבר נועצו לנדות את כל אשר יודה כי הוא המשיח
23Therefore said his parents, He is of age; ask him.
על כן אמרו יולדיו בן דעת הוא שאלו את פיהו
24Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
ויקראו שנית לאיש אשר היה עור ויאמרו אליו תן כבוד לאלהים אנחנו ידענו כי האיש הזה חטא הוא
25He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
ויען ויאמר אם חטא האיש לא ידעתי אחת ידעתי כי עור הייתי ועתה הנני ראה
26Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
ויאמרו אליו עוד מה עשה לך איך פקח עיניך
27He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
ויען אתם כבר אמרתי לכם הלא שמעתם ומה לכם לשמע שנית התחפצו גם אתם להיות תלמידיו
28Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.
ויחרפו אתו ויאמרו אתה תלמידו ואנחנו תלמידיו של משה
29We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
אנחנו יודעים כי אל משה דבר האלהים ואת זה לא ידענו מאין הוא
30The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
ויען האיש ויאמר אליהם דבר נפלא הוא אשר אתם לא ידעתם מאין הוא והוא פקח את עיני
31Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא אלהים ועשה רצונו אתו ישמע
32Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
מעולם לא נשמע אשר פקח איש עיני עור מרחם
33If this man were not of God, he could do nothing.
לולא היה זה מאת אלהים לא היה יכל לעשות מאומה
34They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
ויענו ויאמרו אליו הן בחטאים נולדת כלך ואתה תלמדנו ויהדפהו החוצה
35Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
וישמע ישוע כי הדפהו החוצה ויפגשהו ויאמר אליו התאמין בבן האדם
36He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
ויען ויאמר מי הוא זה אדני ואאמין בו
37And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
ויאמר אליו ישוע הן ראית אתו והמדבר אליך הנה זה הוא
38And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
ויאמר אני מאמין אדני וישתחו לו
39And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
ויאמר ישוע אני באתי לעולם הזה לדין למען יראו העורים והראים יהיו לעורים
40And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
ואשר היו עמו מן הפרושים שמעו דבריו ויאמרו אליו הגם אנחנו עורים
41Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
ויאמר אליהם לו הייתם עורים לא היה בכם חטא ועתה אמרתם פקחים אנחנו ותעמד חטאתכם