1Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו
2Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל
3The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים
4The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
5The children of Arah, seven hundred seventy and five.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים
6The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר
7The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה
8The children of Zattu, nine hundred forty and five.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה
9The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
בני זכי שבע מאות וששים
10The children of Bani, six hundred forty and two.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים
11The children of Bebai, six hundred twenty and three.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה
12The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים
13The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
בני אדניקם שש מאות ששים וששה
14The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
בני בגוי אלפים חמשים וששה
15The children of Adin, four hundred fifty and four.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה
16The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה
17The children of Bezai, three hundred twenty and three.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה
18The children of Jorah, an hundred and twelve.
בני יורה מאה ושנים עשר
19The children of Hashum, two hundred twenty and three.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה
20The children of Gibbar, ninety and five.
בני גבר תשעים וחמשה
21The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה
22The men of Netophah, fifty and six.
אנשי נטפה חמשים וששה
23The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
24The children of Azmaveth, forty and two.
בני עזמות ארבעים ושנים
25The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה
26The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
27The men of Michmas, an hundred twenty and two.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים
28The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה
29The children of Nebo, fifty and two.
בני נבו חמשים ושנים
30The children of Magbish, an hundred fifty and six.
בני מגביש מאה חמשים וששה
31The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה
32The children of Harim, three hundred and twenty.
בני חרם שלש מאות ועשרים
33The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה
34The children of Jericho, three hundred forty and five.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
35The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים
36The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
37The children of Immer, a thousand fifty and two.
בני אמר אלף חמשים ושנים
38The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה
39The children of Harim, a thousand and seventeen.
בני חרם אלף ושבעה עשר
40The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה
41The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה
42The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה
43The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות
44The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
בני קרס בני סיעהא בני פדון
45The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב
46The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
בני חגב בני שמלי בני חנן
47The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
בני גדל בני גחר בני ראיה
48The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
בני רצין בני נקודא בני גזם
49The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
בני עזא בני פסח בני בסי
50The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
בני אסנה בני מעינים בני נפיסים
51The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
52The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא
53The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
54The children of Neziah, the children of Hatipha.
בני נציח בני חטיפא
55The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא
56The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
בני יעלה בני דרקון בני גדל
57The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי
58All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
59And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם
60The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים
61And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
62These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה
63And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים
64The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים
65Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים
66Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
67Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים
68And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו
69They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה
70So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם