1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם
2Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל
3What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש
4One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת
5The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם
6The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח
7All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת
8All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע
9The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש
10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו
11There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה
12I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם
13And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו
14I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח
15That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות
16I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת
17And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח
18For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב