1Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
ואני פולוס הנני מזהיר אתכם בענות המשיח וחמלתו אשר בפניכם שפל רוח אני בתוככם וברחקי מתאמץ עליכם
2But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
ואתחננה שלא אצטרך להתאמץ בהיותי בתוככם בבטחון אשר יש לי להתגבר בו על האנשים החשבים אתנו כמתהלכים לפי הבשר
3For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
הן התהלכנו בבשר ולא נלחמנו כבשר
4(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
כי כלי מלחמתנו לא של הבשר הם כי אם חזקים באלהים להרס מבצרים
5Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
באשר הרסים אנחנו תחבלות וכל מרום מתנשא נגד דעת האלהים ושובים כל מזמה למשמעת המשיח
6And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
ונכונים לנקם נקמה מאת כל מרי רק אם תשלם משמעתכם
7Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ’s, let him of himself think this again, that, as he is Christ’s, even so are we Christ’s.
התשפטו למראה פנים איש כי יתברך בלבבו לאמר למשיח אני יחזר וידין בלבבו שכשם שהוא למשיח כן גם אנחנו למשיח
8For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
וגם כי ארבה מעט להתהלל בשלטן אשר נתן לנו האדון לבנותכם ולא לשחתכם לא אבוש
9That I may not seem as if I would terrify you by letters.
למען אשר לא אראה כמאים אתכם באגרות
10For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
כאמרם הן האגרות חמורות וקשות אבל הוא בעצמו כשהוא כנגדנו חלוש וניבו נבזה
11Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
ידע נא האמר כזאת שכמו שאנחנו בדבור על ידי אגרות בהיותנו רחוקים כן גם בפעל אנחנו בהיותנו קרובים
12For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
כי אל נעז פנינו לכלל אתנו עם האנשים המשבחים נפשם או לערך אתנו להם אכן נבערו מדעת המדדים את נפשם בנפשם וערכים את נפשם לנפשם
13But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
ואנחנו לא נתגדל לבלי מדה כי אם כפי מדת הגבול אשר חלק לנו האלהים לחק להגיע גם עדיכם
14For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
כי איננו כמסיגי גבול כאלו לא באנו אליכם הלא כבר קדמנו גם אתכם בבשורת המשיח
15Not boasting of things without our measure, that is, of other men’s labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
לא נתגדל לבלי מדה ביגיעת אחרים אבל יש לנו תקוה שברבות אמונתכם אנחנו נכבד בכם כפי גבולנו עד למעלה
16To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man’s line of things made ready to our hand.
כדי לבשר הבשורה גם להלאה מכם ולא להתהלל במה שמוכן כבר בגבול אחרים
17But he that glorieth, let him glory in the Lord.
והמתהלל יתהלל ביהוה
18For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
כי לא המשבח נפשו נאמן הוא כי אם אשר ישבחנו יהוה