1Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
ובענין מתנות הרוח אחי לא אכחד מכם דבר
2Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
הלא ידעתם כי לפנים גוים הייתם ואחרי האלילים האלמים הובלתם וגם נמשכתם
3Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים ויאמר לישוע חרם וגם לא יקרא איש לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש
4Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
והמתנות שנות אבל אחד הוא הרוח
5And there are differences of administrations, but the same Lord.
ושנים השמושים ואחד הוא האדון
6And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
והפעלות שנות אבל האלהים אחד והוא הפעל את הכל בכל
7But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
ולכל איש ואיש נתנה התגלות הרוח להועיל
8For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחר דבור הדעת כפי הרוח ההוא
9To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא
10To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות
11But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
וכל אלה יפעל הרוח האחד ההוא החלק לאיש כרצונו
12For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
כי כאשר הגוף אחד ובו אברים הרבה וכל אברי הגוף אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח
13For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים ואם יונים אם עבדים ואם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו
14For the body is not one member, but many.
כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים
15If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
אם תאמר הרגל לא יד אני על כן אינני מן הגוף הלזאת לא מן הגוף היא
16And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
ואם תאמר האזן לא עין אני על כן אינני מן הגוף הלזאת לא מן הגוף היא
17If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו שמע איה הריח
18But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כפי רצונו
19And if they were all one member, where were the body?
ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף
20But now are they many members, yet but one body.
הנה רבים הם האברים והגוף אחד
21And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן
22Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
כי להפך אברי הגוף הנראים רפים צריכים אנו להם ביותר
23And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש יתר כבוד ואשר לבשת לנו מרבים אנחנו את עדים
24For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
כי האברים ההגונים אשר בנו אין צרך לתת כבוד להם וכן מזג האלהים את הגוף לתת כבוד יותר לגרוע
25That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
כדי שלא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה
26And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבר אחד ישמחו אתו כל האברים
27Now ye are the body of Christ, and members in particular.
ואתם גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו
28And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ותמיכות והנהגות ומיני לשנות
29Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות
30Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מבארי לשנות
31But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
ואתם השתדלו להשיג המתנות הטובות ביותר ואני הנני מורה אתכם דרך נעלה על כלנה